Learning Russian Home PageLearning Russian Home Page

Cyrillic fonts on your computer

HOMERUSSIAN PHRASESPHONETIC COURSEGRAMMAR GUIDESBILINGUAL LIBRARYFORUMLINKS

January Tuesday 25 2022

library homeauthorstitles

 Anna A. Akhmatova


more works of Akhmatova

  ***

   ***

Я научилась просто, мудро жить, A simple way of life I've learned and wise:
Смотреть на небо и молиться богу, I watch the sky, and pray to God, and daily,
И долго перед вечером бродить, To tire distress, with promptitude unfailing
Чтоб утомить ненужную тревогу. Take long, long walks before the evening dies.
 
Когда шуршат в овраге лопухи When burdocks stir and sigh in the ravine
И никнет гроздь рябины жёлто-красной,    And rowans droop and bow their branches meekly, 
Слагаю я весёлые стихи I make up cheerful verses and serene
О жизни тленной, тленной и прекрасной.  Of life, sweet life that passes all too quickly.
 
Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь At home, the cat licks at my hand and fills
Пушистый кот, мурлыкает умильней, The quiet room with pleased and happy purring,
И яркий загорается огонь Up in the tower of the sawing mill
На башенке озёрной лесопильни. A single bright and steady light is burning.
 
Лишь изредка прорезывает тишь A stork nests on the roof; its cry is queer
Крик аиста, слетевшего на крышу. And rends the pregnant hush, deep and bewitching.
И если в дверь мою ты постучишь, If at my door you knock, I will not hear:
Мне кажется, я даже не услышу. The sound will die away and never reach me.

1912 Translated by Irina Zheleznova
If you'd like your translation to be published on the Library pages, please send them to webmaster@learningrussian.com
 

HOMERUSSIAN PHRASESPHONETIC COURSEGRAMMAR GUIDESBILINGUAL LIBRARYFORUMLINKS


library homeauthorstitles


Copyright © 2000-2003, OK Network Laboratory
webmaster@learningrussian.com



Rambler's Top100