Learning Russian Home PageLearning Russian Home Page

Cyrillic fonts on your computer

HOMERUSSIAN PHRASESPHONETIC COURSEGRAMMAR GUIDESBILINGUAL LIBRARYFORUMLINKS

January Tuesday 25 2022

library homeauthorstitles
Online English-Russian Phrasebook

 Anna A. Akhmatova


more works of Akhmatova

  ***

   ***

Мне ни к чему одические рати Unsuited to my purpose is the rhyming
И прелесть элегических затей. Of martial odes or charming elegies.
По мне, в стихах всё быть должно некстати,    In verses everything should be untimely,
Не так, как у людей. No punctualities.
 
Когда б вы знали, из какого сора I wish you were aware from what stray matter 
Растут стихи, не ведая стыда, Springs poetry to prosper without shame,
Как жёлтый одуванчик у забора, Like dandelions which the children scatter,
Как лопухи и лебеда. Or pigweed of the lowly name.
 
Сердитый окрик, дёгтя запах свежий, An angry shout, the molten tar's hot stinging,
Таинственная плесень на стене... A magic growth of mould upon a wall...
И стих уже звучит, задорен, нежен, And straightaway the verse is gaily ringing
На радость вам и мне. To gladden one and all.

1940 Translated by Peter Tempest
If you'd like your translation to be published on the Library pages, please send them to webmaster@learningrussian.com
 

HOMERUSSIAN PHRASESPHONETIC COURSEGRAMMAR GUIDESBILINGUAL LIBRARYFORUMLINKS


library homeauthorstitles


Copyright © 2000-2003, OK Network Laboratory
webmaster@learningrussian.com



Rambler's Top100